[古典跨界与凯尔特民谣] 海莉·薇思特拉 Hayley Westenra - Celtic Treasures:银铃仙子献给翡翠岛的丝绒情书

[古典跨界与凯尔特民谣] 海莉·薇思特拉 Hayley Westenra - Celtic Treasures:银铃仙子献给翡翠岛的丝绒情书 封面
歌手: 海莉·薇思特拉 Hayley Westenra
国籍: 新西兰 / New Zealand
发行: Wnmax music label release
厂牌: Decca Records, Universal Music Group
流派: Classical, Folk, World, & Country, Pop
风格: Neo-Classical, Celtic, Classical Crossover, Vocal, Adult Contemporary
格式: CD [Album, Promo, Reissue]

音频播放

歌手简介:
海莉·薇思特拉(Hayley Westenra)是新西兰国宝级跨界女高音歌唱家,以其纯净如水晶、柔韧如丝绒的银铃嗓音跨越古典与流行的宽广艺术视野而享誉全球。1987年出生于新西兰基督城的她,16岁便签约环球唱片,2003年以首张国际专辑《纯》(Pure)震惊世界——该专辑不仅登顶英国古典音乐榜,更以史无前例的速度获得10白金认证,使她成为新西兰有史以来唱片销量最高的歌手之一。她与莎拉·布莱曼、安德烈·波切利同属古典跨界领域的最具代表性人物,曾参与 Celtic Woman 组合巡演,并与波切利、美声男伶等巨星合作。《Celtic Treasures》(凯尔特瑰宝)是她2007年发行的第三张国际专辑,录制于爱尔兰都柏林,是一张满载个人情感与文化寻根意义的作品集——其中既有爱尔兰与毛利传统民歌的深情演绎,亦收录了她亲自参与创作的原创新作,是她向祖先土地与音乐旅程中珍贵之处的私密献礼。

歌曲列表及乐评(一行一首)

  1. Let Me Lie (牧场灵感)
    海莉亲自参与词曲创作的专辑开篇之作。宁静如牧歌的旋律铺陈开来,她的嗓音在爱尔兰电影乐团的弦乐托举下徐徐升腾,仿佛晨曦洒落翡翠山谷。歌词探讨生死与归宿的哲学命题,却无丝毫沉重,唯有被温柔接纳的释然。
  2. Scarborough Fair (斯卡布罗集市)
    这首传世经典的又一个权威女声版本。海莉的演绎褪去了莎拉·布莱曼版的神秘凛冽,回归民歌本身的质朴与深情。她与自己的和声层叠交织,如香草园中的微风,将欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香的芬芳吹散在时光里。
  3. Shenandoah (谢南多厄)
    美国民歌的凯尔特式重生。海莉用她标志性的纯净声线勾勒出密苏里河的蜿蜒曲线,托尼·辛尼根的民族长笛如孤舟穿行于雾霭。这不是拓荒者的豪迈,而是一位少女在远方对故乡河流的含泪眺望。
  4. Summer Fly (夏日的飞翔)
    与加拿大凯尔特小提琴天后娜塔莉·麦克马斯特的惊艳合作。切莉·惠勒创作的这首美国乡村/民谣作品在海莉的演绎下焕发出全然不同的生命力——麦克马斯特的琴弓如飞蝇振翅,海莉的人声则在狂野的凯尔特舞曲节奏中轻盈穿行,是专辑中最具活力的篇章。
  5. Whispering Hope (希望的私语)
    不足两分钟的短歌,却如暮色中的晚祷。地铁合唱团的背景和声如远山钟鸣,海莉的主旋律则在其中如孤星闪烁。艾丽丝·霍桑创作于19世纪的这首赞美诗,在她的嗓音中褪去了岁月的尘埃,依然温暖如初。
  6. Danny Boy (丹尼男孩)
    爱尔兰民歌皇冠上的明珠。海莉的版本摒弃了一切多余的装饰,以近乎清唱的纯净姿态直面这首关于离别与重逢的永恒悲歌。她的高音区如月光下的利菲河,清澈见底,却暗涌着跨越生死的眷恋。
  7. Summer Rain (夏雨)
    海莉再度展现创作才华的抒情佳作。杰弗里·弗兰泽尔与她共同谱写的旋律如午后骤雨敲击窗棂,凯蒂·克里坎特的和声则是雨霁后的虹霓。她唱的不是雨,是记忆中那个潮湿而发光的夏天。
  8. The Last Rose of Summer (夏日最后的玫瑰)
    与“凯尔特女郎”前成员梅芙·尼·Mhaolchatha的世纪二重唱。两位爱尔兰系女高音的声音如同两滴清晨的露珠滚落同一片玫瑰花瓣——梅芙的醇厚与海莉的清亮完美咬合,竖琴的琶音是风中摇曳的花茎。
  9. One Fine Day (美好的一天)
    普契尼歌剧《蝴蝶夫人》中《晴朗的一天》的英文改编版。这是专辑中最具争议也最勇敢的尝试——将意大利歌剧的咏叹调置入凯尔特民谣的语境。乐评人对此褒贬不一,但无人能否认海莉将巧巧桑的等待唱出了另一种异国风情的凄美。
  10. Sonny (孩子)
    纽芬兰民谣巨匠罗恩·海因斯的不朽之作。海莉罕见地以钢琴自弹自唱,剥离了一切管弦乐华彩,声音中带着少女面对至亲老去时的战栗与不舍。这是专辑中最私密、最令人心碎的瞬间。
  11. The Water Is Wide (浩瀚的海洋)
    苏格兰/爱尔兰传统民歌的至美呈现。海莉再次奏响琴键,以简约到近乎禁欲的伴奏映衬人声的每一次呼吸。歌词中“船有龙骨,却难承载两颗心”的古老隐喻,在她的演唱中获得了超越时空的普世重量。
  12. Melancholy Interlude (静默时刻)
    约翰·道兰的16世纪鲁特琴歌谣在现代的重生。海莉亲自为这首器乐经典填词,将伊丽莎白时代的宫廷哀愁转化为21世纪少女对时光易逝的轻叹。不足两分钟的篇幅,却如一枚琥珀,凝固了四百年的忧伤。
  13. Abide With Me (主与我同在)
    威廉·亨利·蒙克的圣诗经典,亨利·弗朗西斯·莱特的词句在英伦世界传唱近两个世纪。海莉的版本以帕特·菲茨帕特里克的钢琴为基底,嗓音如黄昏最后一缕光线,温柔而坚定地栖落在教堂长椅的阴影里。

专辑总评与相关乐评:

《Celtic Treasures》是海莉·薇思特拉艺术生涯中最私密、最根植于文化血脉的录音室作品。它并非《纯》那样石破天惊的横空出世,而是一位已征服世界的少女歌者,在镁光灯间隙转身、俯身、向自己祖先的土地深深致敬。

一、凯尔特并非牢笼,而是起点

乐评界敏锐地指出,这张专辑中的音乐“绝非纯粹的凯尔特”。这里有美国民谣(《Shenandoah》)、纽芬兰叙事曲(《Sonny》)、意大利歌剧(《One Fine Day》),甚至还有当代创作(《Summer Fly》《Summer Rain》)。海莉从未将自己禁锢在“凯尔特歌手”的标签之下——她是以凯尔特为圆心,以自己银铃般的声音为半径,画出了一个足以容纳世界音乐版图的圆。

二、“甘菊茶与精油”的美学争议

英国乐评人伊恩·西姆将海莉的音乐比作“助眠和疗愈的甘菊茶与精油”,并认为这恰恰构成了对其评价的两难。这并非全然贬义——在喧嚣的时代,能够提供确定无疑的“美”与“安宁”,本身就是一种稀缺的才华。《Celtic Treasures》确实比它的姊妹篇《Treasure》更“平滑”、更集中,它过滤了毛利民歌等更具地域陌生感的元素,转而强化了“极其熟悉的曲目”(丹尼男孩、谢南多厄、斯卡布罗集市)。对于核心乐迷而言,这正是他们渴望的——一张被海莉的嗓音完全浸透的、可被反复沉浸的声音结界。

三、嗓音即叙事

无论曲目如何变化,这张专辑最终留给听众的,始终是海莉那把“如丝线般光滑”的嗓音。乐评人承认,“无论她唱什么,听起来都差不多”——但这恰恰是她的签名。她的嗓音没有夏洛特·丘奇早年的童稚感,也不同于莎拉·布莱曼的太空缥缈,而是一种持续、稳定、如打磨过的珍珠般的圆润光泽。在《The Water Is Wide》中,她近乎清唱;在《Summer Fly》中,她与狂野的小提琴竞速——但声音始终保持着那种令人安心的、天鹅绒般的质感。

四、文化寻根的少女侧影

2007年的海莉年仅20岁。这张录制于都柏林的专辑,是一位拥有荷兰、爱尔兰血统的新西兰少女,在欧洲古老文明的源头打捞家族记忆的声音速写。她唱《Danny Boy》时,声音里没有老太婆的沧桑,只有孙女辈的追忆;她唱《The Last Rose of Summer》时,与梅芙的二重唱仿佛隔代女性在夏日的花园里交换眼神。这种“年轻的乡愁”——对未曾亲历的故土的思念——构成了专辑最独特的情感张力。

五、商业策略与艺术本真的角力

《Celtic Treasures》与《Treasure》的曲目重叠,被乐评人视为一种“令人恼火的市场策略”,暗示其团队对前者的大胆突破感到不安,因而炮制了后者这张“更易被归类的短版”。然而,剥离商业层面的解读,这张专辑自有其独立的生命。它是海莉声音美学的一次纯化实验——当编曲更趋传统、选曲更趋经典,她的声音反而获得了更自由的呼吸空间。

结语

《Celtic Treasures》或许不是海莉·薇思特拉最具颠覆性的作品,却是她最“忠于自己”的专辑之一。它不试图证明什么,也不急于征服什么。它只是一封用歌声写就的情书,收件人是爱尔兰岛上那些不知名的古墓、荒原与酒馆,是早已漂洋过海的祖先们未曾合眼的乡愁,也是所有在喧嚣世界中依然相信“美”自有万钧之力的倾听者。

对于熟悉海莉的乐迷,这张专辑是一次如约而至的归乡;对于初遇她声音的耳朵,它是通往翡翠岛最温柔的一扇门。正如一位乐迷所言:“在买到这张唱片的前两天,我循环播放的只有它。”——这或许是对“凯尔特瑰宝”最朴素、也最至高的赞美。

添加新评论