歌手/组合简介:
巴里姐妹(The Barry Sisters)是20世纪中叶美国最受欢迎的意第绪语演唱组合,由克拉拉(Clara,后改名 Claire)和米妮(Minnie,后改名 Merna)·巴格曼(Bagelman)两姐妹组成。她们出生于纽约布朗克斯的一个犹太移民家庭,父亲是俄罗斯人,母亲是奥地利人。在1930年代末,受到安德鲁斯姐妹(Andrews Sisters)演唱意第绪语歌曲《Bei Mir Bist Du Schoen》获得巨大成功的启发,这对原本以“巴格曼姐妹”之名演唱的姐妹花决定将姓氏美国化为“巴里”,从而开启了她们辉煌的音乐生涯。
巴里姐妹被公认为 “意第绪摇摆”(Yiddish Swing)流派的创造者和代表人物。她们以完美无瑕的声乐和声、对传统犹太民歌与百老汇流行的双语演绎,以及光彩照人的舞台形象而闻名。从1930年代末到1950年代中期,她们是纽约WHN电台热门节目《Yiddish Melodies in Swing》的常驻歌手,与伟大的克莱兹默单簧管演奏家戴夫·塔拉斯(Dave Tarras)合作,用摇摆乐的编曲为传统意第绪歌曲注入了全新的活力。她们多次登上“埃德·沙利文秀”(The Ed Sullivan Show),甚至在冷战期间的1959年随沙利文赴苏联巡演,在地下培养了大批俄罗斯乐迷。她们还曾为1973年赎罪日战争后的以色列军队演出。梅尔娜于1976年去世,克莱尔则于2014年以94岁高龄离世。她们的第十一张也是最后一张录音室专辑《Our Way》(1973)于2008年由非营利厂牌Reboot Stereophonic再版,被誉为“失落的声音珍宝”。
这张《Gray Heron》(灰鹭)是她们众多录音室作品中的一张,体现了她们将意第绪语传统与英语流行标准曲完美融合的独特艺术。
歌曲列表及乐评(一行一首):
- Carina
一首充满拉丁风情的作品,展现了巴里姐妹超越犹太音乐范畴的宽广视野。她们以标志性的精准和声,将加勒比海的热情与纽约的时髦完美融合,是她们“音乐无国界”理念的生动体现。 - In Other Words
对这首后来以《Fly Me To The Moon》之名闻名于世的爵士标准曲的意第绪语演绎。姐妹俩的版本保留了原曲的浪漫与向往,却因意第绪语独特的语韵而平添一份“家一般的温暖”(haimish)。 - My One And Only Love
一首深情的爵士抒情曲。克莱尔和梅尔娜用她们如丝绒般顺滑的嗓音,将这份“唯一之爱”的承诺唱得真挚而动人,弦乐的铺垫更添几分午夜俱乐部的迷离氛围。 - Nevertheless
对这首流行经典的精彩诠释。姐妹俩的和声如精密咬合的齿轮,在轻快的节奏中展现出惊人的默契,将“尽管如此,我依然爱你”的坚定誓言唱得俏皮而不失深情。 - Never On Sunday
电影《别在星期天》的经典同名主题曲。巴里姐妹的版本可能是以意第绪语演唱,将希腊岛屿的风情与犹太音乐的韵味奇妙交织,是一次成功的地中海-犹太文化跨界实验。 - Sempre Tu (Always You)
标题为意大利语,意为“永远是你”。这首多语言作品再次证明了姐妹俩作为“双语流行文化先驱”的地位。她们的演唱浪漫而笃定,将“永远是你”的承诺跨越语言,直抵人心。 - Wait Till You See Him
一首关于期待与惊喜的俏皮歌曲。姐妹俩的演唱带着少女般的雀跃与羞涩,在和声的层层推进中,将“等你见到他”的好奇与爱慕表达得淋漓尽致。 - We Belong Together
一首关于“天生一对”的甜蜜宣言。完美的和声与轻快的节奏相得益彰,将爱人之间那种宿命般的归属感唱得令人会心一笑,是展现她们驾驭欢快歌曲能力的典范。 - When I Fall In Love
爵士乐史上最经典的抒情曲之一。巴里姐妹的版本褪去了原曲的沧桑,代之以一种少女般纯真的期待。她们的歌声仿佛在说:当我坠入爱河,那将是永恒。 - Without A Song
一首关于音乐本身力量的颂歌。姐妹俩以饱满的情感唱出“没有一首歌,我无法生存”的信念,这是对所有热爱音乐之人的共同告白,也是她们作为艺术家的生命宣言。 - You‘re Nobody ’Til Somebody Loves You
一首充满智慧的流行经典。巴里姐妹的演绎俏皮而真挚,将“无人爱你,你便谁也不是”的俗世真理唱得既有说服力又不失幽默感。 - You Gotta See Baby Tonight
专辑的压轴曲目,一首充满活力的快节奏作品。姐妹俩用她们招牌式的摇摆和声,唱出“今晚一定要见你”的迫切渴望,为整张专辑画上一个热烈而欢快的句点。
专辑总评与相关乐评:
《Gray Heron》是巴里姐妹这对意第绪摇摆女王音乐世界的一个缩影。它完美地体现了她们艺术生涯的核心主题:犹太传统与美式流行的优雅共舞。
- “意第绪摇摆”的创造者:巴里姐妹被公认为创造了“意第绪摇摆”(Yiddish Swing)这一全新流派。她们并非简单地将意第绪语歌词填入爵士乐,而是以深厚的犹太音乐素养为根基,用摇摆乐的节奏、大乐队的编曲和完美的和声,让古老的犹太民歌和意第绪戏剧曲调在20世纪中叶的美国焕发出全新的生命力。
- 双语文化的完美桥梁:正如Reboot厂牌所言,巴里姐妹是“至关重要的双文化先驱”。她们的成就在于:既向犹太移民社区介绍了美国爵士标准曲,又向主流听众展示了意第绪歌曲的魅力。她们没有让美国变得“犹太”,而是让犹太音乐听起来更“美国”。这种文化翻译的智慧,使她们成为连接旧世界与新大陆的声音桥梁。
- “天作之合”的姐妹和声:克莱尔曾回忆道:“人们告诉我们,我们有着完美的和声。但说实话,我们当时根本不知道‘和声’是什么意思!我们没有受过任何训练。意第绪语有个词叫beshert,意思是命中注定。我一直说,我们能唱成这样,是beshert。”这种未经雕琢却浑然天成的和声,正是巴里姐妹音乐最动人之处。
- 光彩照人的舞台形象:与同时代的其他意第绪语表演者不同,巴里姐妹以其“光彩照人”的形象著称。她们穿着时髦的礼服,发型精致,打破了人们对犹太歌手的刻板印象。她们的音乐编排也“从不吝啬,总是用最好的管弦乐编曲”。这种对品质的追求,使她们不仅受到犹太社区的喜爱,也赢得了主流观众的认可。
- 超越时代的文化遗产:从1930年代的电台黄金时代,到1959年冷战期间的苏联巡演,再到1973年赎罪日战争后为以色列军队演出,巴里姐妹的音乐生涯本身就是一部20世纪犹太离散史的缩影。2008年,非营利厂牌Reboot Stereophonic重新发掘并再版了她们的最后一张专辑《Our Way》,让新一代听众得以发现这些“丢失的声音珍宝”。
总而言之,《Gray Heron》是巴里姐妹这对意第绪摇摆女王音乐世界的瑰丽一瞥。在这张专辑中,你可以听到古老的犹太灵魂如何在摇摆乐的节奏中翩翩起舞,也可以听到最地道的美国流行曲如何在意第绪语的韵脚中焕发新生。克莱尔和梅尔娜用她们“命中注定”的完美和声,为那个动荡的世纪留下了最温暖、最时髦、最“haimish”的声音印记。正如她们自己所愿,她们的音乐始终在诉说一件事:我们既是犹太人,也是美国人,我们从不在这两者之间做选择。
音频文件
- You re Nobody Til Somebody Loves You The Barry Sisters (7.55 MB)
- You Gotta See Baby Tonight The Barry Sisters (5.61 MB)
- Without A Song The Barry Sisters (4.78 MB)
- When I Fall In Love The Barry Sisters (1.34 MB)
- We Belong Together The Barry Sisters (6.28 MB)
- Wait Till You See Him The Barry Sisters (1.83 MB)
- Sempre Tu Always You The Barry Sisters (6.78 MB)
- Nevertheless The Barry Sisters (1.63 MB)
- Never On Sunday The Barry Sisters (6.41 MB)
- My One And Only Love The Barry Sisters (3.06 MB)
- In Other Words The Barry Sisters (2.9 MB)
- Carina The Barry Sisters (2.51 MB)